ゆんたく☆ありんくりん。

喜怒哀楽、感じた事を感じたままに..

I'm sick as a dog???

旦那さん、風邪ひいてます。
咳き込んで、とても苦しそう。

「 I'm sick as a dog. 」
最近、よく耳/目にするフレーズなんですが、
風邪をひいて、とても具合が悪い時に言うんだよね。

「 何で I'm sick as a dog. って言うの? 」
旦那さんに訊いたら、旦那さんも何でそう言うのかわからないって!  

旦那さんも気になったようで、検索してくれました。

英国では、嘔吐することを "Sick"、病気や風邪のことを "ill" 。
米国では、風邪のことも "Sick" と言う。
ちょっと汚い話しになるんですが、
犬は残飯などを食べて吐き、吐いた物を食べてまた吐くことがあるんだって。
吐く = Sick = 風邪
風邪でとても具合が悪いことを、
「 I'm sick as a dog. 」 と言い回すようになったみたい。

うーん.. あまりよく解らない言い回しだね。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

英会話教室の講師のJoに、「なぜsick as a dogで気分が悪いということになるの?」と聞いたところ、「昔、のら犬が街にたくさんいた頃に、のら犬たちは悪くなった残飯とかを食べていつも気持ち悪そうにしていた、ということから来ているみたいだよ。」と教えてくれました。
 ( バーチャル英会話教室 スタッフブログSick as a dogって・・? より。)

                        いつも応援ありがとう。jumee��faceA204Ljumee��faceA204R
                    jumee%81%99ranking1Ljumee%81%99ranking1R  blog ranking
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する